W gramatyce angielskiej, nominalizacja jest rodzajem słowotwórstwa, w którym czasownik lub przymiotnik (lub inna część mowy) jest użyty jako (lub przekształcony w) rzeczownik. Formą czasownika jest nominalize. Jest to również nazywane nouning.
W gramatyce transformacyjnej, nominalizacja odnosi się do wyprowadzenia frazy rzeczownikowej z klauzuli bazowej. W tym sensie, "przykładem nominalizacji jest zniszczenie miasta, gdzie rzeczownik zniszczenie odpowiada czasownikowi głównemu klauzuli, a miasto jej obiektowi" (Geoffrey Leech, "A Glossary of English Grammar", 2006).
Przykłady i spostrzeżenia
"Język angielski jest naprawdę imponujący ... w sposób, w jaki pozwala konstruować rzeczowniki od czasowników, przymiotników i innych rzeczowników; blogger i blogosphere są tego przykładami. Wszystko, co musisz zrobić, to dodać jeden z szeregu przyrostków: -acy (demokracja), -age (patronat), -al (odmowa), -ama (panorama), -ana (Americana), -ance (wariancja), -ant (dezodorant), -dom (wolność), -edge (wiedza), -ee (najemca), -eer (inżynier), -er (malarz), -ery (niewolnictwo), -ese (Libańczyk), -ess (praczka), -ette (pralnia), -fest (lovefest), -ful (basketful), -hood (macierzyństwo), -iac (maniak), -ian (Włoch), -ie lub -y (foodie, smoothy), -ion (napięcie, działanie), -ism (progressivism), -ist (idealist), -ite (Israelite), -itude (decripitude), -ity (stupididity), -ium (tedium), -let (leaflet), -ling (earthling), -man lub -woman (Frenchman), -mania (Beatlemania), -ment (government), -ness (happiness), -o (weirdo), -or (vendor), -ship (stewardship), -th (length), and -tude (gratitude). . . .
"W chwili obecnej wszyscy zdają się nieco szaleć z tworzeniem rzeczowników. Dziennikarze i blogerzy zdają się wierzyć, że oznaką bycia ironicznym i modnym jest tworzenie rzeczowników z takimi przyrostkami jak -fest (Google 'baconfest' i zobacz, co znajdziesz), -athon, -head (Deadhead, Parrothead, gearhead), -oid, -orama i -palooza." (Ben Yagoda, "When You Catch an Adjective, Kill It" (Kiedy złapiesz przymiotnik, zabij go). Broadway, 2007)
Nominalizacja w pismach naukowych i technicznych
"Siły, które działają w celu zachęcenia do nominalizacji są zrozumiałe. Zajmując się nieustannie pojęciami, pisarze naukowi i techniczni mają tendencję do wyodrębniania w swoich umysłach czynności takich jak "eksperymentowanie", "mierzenie" i "analizowanie" jako abstrakcyjnych jednostek pojęciowych. Są oni również popychani w kierunku pasywnych konstrukcji, zarówno przez tradycję, jak i przez własne pragnienie odsunięcia się na bok i pozwolenia, by ich praca mówiła sama za siebie. Te siły wytwarzają charakterystyczne konstrukcje, takie jak:
Podobny eksperyment został przeprowadzony z użyciem materiału ... .
Przygotowanie "Sigma" przeprowadzono zgodnie z opisem . . .
Tak powszechne stało się "przeprowadzono" jako czasownik ogólnego przeznaczenia, że jest to uznany znak rozpoznawczy "naukowej" sprawozdawczości, a telewizyjne biuletyny informacyjne powszechnie przyjmują tę konstrukcję przy relacjonowaniu prac naukowych. . . .
"Raz rozpoznana nominalizacja jest łatwa do skorygowania. Kiedykolwiek widzisz czasowniki ogólnego przeznaczenia, takie jak 'wykonywać', 'wykonywać', 'podejmować' lub 'prowadzić', szukaj słowa, które nazywa czynność. Przekształcenie nazwy czynności z powrotem w czasownik (najlepiej aktywny) cofnie nominalizację i sprawi, że zdanie będzie bardziej bezpośrednie i łatwiejsze do odczytania."
(Christopher Turk i Alfred John Kirkman, "Effective Writing
:
Improving Scientific, Technical, and Business Communication", 2nd ed. Chapman & Hall, 1989)
Ciemna Strona Nominalizacji
"Nie chodzi tylko o to, że nominalizacja może pozbawić mowę lub prozę żywotności; może również wyeliminować kontekst i zamaskować wszelkie poczucie sprawstwa. Co więcej, może sprawić, że coś, co jest mgliste lub niewyraźne, wydaje się stabilne, mechaniczne i precyzyjnie zdefiniowane. . . .
"Nominalizacje dają pierwszeństwo działaniom, a nie ludziom za nie odpowiedzialnym. Czasami jest to słuszne, być może dlatego, że nie wiemy, kto jest odpowiedzialny lub dlatego, że odpowiedzialność nie jest istotna. Ale często ukrywają one relacje władzy i zmniejszają nasze poczucie tego, co jest naprawdę zaangażowane w transakcję. Jako takie, są narzędziem manipulacji, zarówno w polityce, jak i w biznesie. Podkreślają produkty i rezultaty, a nie procesy, dzięki którym te produkty i rezultaty są osiągane." (Henry Hitchings, "The Dark Side of Verbs-as-Nouns." The New York Times, 5 kwietnia 2013 r.)
Rodzaje Nominalizacji
"Typy nominalizacji różnią się w zależności od poziomu organizacji, na którym nominalizacja ma miejsce (zob. też Langacker 1991). . . . [Można wyróżnić trzy typy nominalizacji: nominalizacje na poziomie słowa (np. teacher, Sam's washing of the windows), nominalizacje, które nominalizują strukturę znajdującą się pomiędzy czasownikiem a pełną klauzulą (np. Sam's washing the windows) i wreszcie nominalizacje składające się z pełnych klauzul (np. that Sam washed the windows). Te dwa ostatnie typy odbiegają od "normalnej" skali rangowej jednostek, ponieważ reprezentują nominalizacje lub frazy, które składają się ze struktur klauzulowych lub klauzulopodobnych. Z tego powodu zostały one uznane za problematyczne, a nawet twierdzono, że struktury that-structures nie są nominalizacjami (np. Dik 1997; McGregor 1997)." (Liesbet Heyvaert, "A Cognitive-Functional Approach to Nominalization in English". Mouton de Gruyter, 2003)
"Nominalizacje właściwie odnoszą się do bytów trzeciego rzędu, np. 'Cooking involves irreversible chemical changes', w którym gotowanie odnosi się do procesu jako typu ogólnego, 'wyabstrahowanego' z konkretnej instancji tokena w konkretnym czasie. Drugi rodzaj nominalizacji obejmuje odniesienie do bytów drugiego rzędu. Tutaj odniesienie jest do poszczególnych policzalnych tokenów procesów, np. "Gotowanie trwało pięć godzin". Trzeci rodzaj nominalizacji został nazwany niewłaściwym (Vendler 1968). Odnosi się on do bytów pierwszego rzędu, rzeczy posiadających fizyczną substancję i często rozciągniętych w przestrzeni, np. 'I like John's cooking,' który odnosi się do jedzenia, które jest wynikiem gotowania, (metonimia RESULT OF ACTION AS ACTION)."
Więcej na: http://fabryka-jezyka.edu.pl