Wszyscy zawsze chcą wiedzieć: czy Machine Translation (MT) osiągnęło już parytet z Human Translation (HT)? Ale oni zadają niewłaściwe pytanie. Pytanie, które powinni sobie zadać, brzmi: jak można wykorzystać dostępne dziś rozwiązania MT, aby uzyskać jak najlepsze rezultaty?
W dzisiejszych czasach MT musi być postrzegane jako opcja, nie tylko jako uzupełnienie procesu tłumaczenia ludzkiego, ale także wtedy, gdy użyteczność procesu wyjściowego pozwala na dostarczenie usługi typu gisting.
Dziesięć powodów do rozważenia rozwiązania MT
Analizując 10 najważniejszych powodów przyjęcia rozwiązania MT, z pewnością rozpoznają Państwo jego wpływ na jeden lub więcej z trzech głównych czynników wpływających na świadczenie usług językowych: koszt, czas i jakość.
- To konieczność w twojej strategii marketingowej: Badania rynkowe stale ujawniają, że jak dotąd globalizacja nie sprzyja konsolidacji jednego "lingua franca". Ludzie zawsze będą woleli czytać treści marketingowe we własnym języku ojczystym, co oczywiście ma wpływ na przychody. Detaliści korzystający z globalnie dostępnych platform stosują tę taktykę "dyfuzji", by promować swoją ofertę.
- Okres trwałości: Informacje, jak każdy inny produkt, są łatwo psujące się, a zwrot z inwestycji (ROI) za ich relokację za pomocą HT może być bliski zeru. Od surowego MT do opartego na MT przepływu pracy z pewnym ludzkim zaangażowaniem, gdzieś wzdłuż linii może być punkt, w którym lokalizacja jest warta wysiłku.
- Obniżenie kosztów: Bez względu na to, czy masz napięty budżet, czy po prostu myślisz o tym, aby uzyskać więcej "bang for your buck", MT z pewnością będzie miało ogromny wpływ na koszty.
- Krótkie terminy: Koszt nie jest jedynym ograniczeniem, które należy wziąć pod uwagę. Czas jest często również istotny! Ponieważ usługi tłumaczeniowe mają zazwyczaj niższy priorytet, czas staje się krytyczny, gdy pojawiają się pilne potrzeby.
- Szybszy czas realizacji: Sim-shipment nie jest już może hasłem przewodnim, ale nadal jest istotny. MT może pomóc Ci przyspieszyć tempo, abyś mógł mieć gotowy produkt lub usługę w tylu językach, w jakich potrzebujesz globalnej oferty.
- Przeglądanie danych: Przy dużej ilości przetwarzanych danych, wykorzystanie słów kluczowych do wyszukiwania w ramach wyjścia MT może pomóc w znalezieniu właściwej informacji we właściwym czasie. Użytkownicy treści wykonują tę taktykę "asymilacji", aby przejść o krok dalej do "powiększenia".
- Zbliżamy się: Po uruchomieniu poprzedniego etapu wyświetlania, można następnie powiększyć to, na czym naprawdę trzeba się skupić, a co może zasługiwać na ocenę jakości i dostarczenie usługi klasy A.
- Dobrze rozwinięta globalna treść: Twoja globalna strategia może opierać się na rozwijaniu lokalnej zawartości. Jednak treści globalne, które zostały opracowane zgodnie z odpowiednimi wytycznymi i najlepszymi praktykami w zakresie internacjonalizacji, z pewnością dadzą Ci doskonały wkład w czerpanie korzyści z MT.
- Nie wszystkie treści wymagają tego samego procesu pracy: Załóżmy, że prowadzisz prezentację, dla której potrzebujesz przetłumaczonych slajdów, ale nie będziesz dzielił się swoimi notatkami z publicznością. Innymi słowy, potrzebujesz swoich notatek z poziomem jakości w języku docelowym na tyle dobrym, że będziesz mógł ich użyć, aby pomóc w przekazie i użyć odpowiedniej terminologii. Dlaczego poddawać te dwa różne rodzaje treści takiemu samemu traktowaniu? Dlaczego warto płacić dodatkowo?
- Wpływ społeczny: Analizę sentymentów można przeprowadzić szybko, gdzie można ocenić potencjalny wpływ komunikatu. Posty w mediach społecznościowych, spóźnione wiadomości, potencjalnie fałszywe wiadomości, recenzje klientów lub wyniki sondaży politycznych lub komentarze na żywo z Super Bowl lub Mundialu - wszystko może być wyświetlane. Pozytywne, neutralne lub negatywne treści wydawcy mogą być wykryte w locie. Niepożądane treści, takie jak wypowiedzi nienawiści, mogą zostać uniemożliwione.