Hiszpański przyimek entre zazwyczaj oznacza "pomiędzy" lub "wśród" i jest używany szerzej niż jego angielskie odpowiedniki. Entre może być używany jako wyrażenie przysłówkowe oznaczające "między sobą" lub w przenośnych, idiomatycznych wyrażeniach.
Ponadto, entre różni się od większości hiszpańskich przyimków tym, że jest zwykle uzupełniany zaimkami podmiotowymi yo i tú, a nie zwykłymi zaimkami przedmiotowymi. Prawidłowym sposobem powiedzenia "między tobą a mną" jest powiedzenie entre tú y yo zamiast entre ti y mí, jak to zwykle bywa w przypadku innych hiszpańskich przyimków.
Nie należy mylić odmienianego czasownika entre, pochodzącego od entrar, które jest słowem oznaczającym "wchodzić", z przyimkiem entre, nie są one tym samym.
Używanie Entre w znaczeniu pomiędzy lub wśród
Entre może być używane jako dokładny odpowiednik angielskich słów "between" lub "among". W niektórych przypadkach entre nie jest bezpośrednim dosłownym tłumaczeniem angielskich słów "between" lub "among", ale może mieć podobne znaczenie, które można zrozumieć.
Zdanie w języku hiszpańskim Angielskie tłumaczenie Muy pronto los robots estarán entre nosotros. Wkrótce roboty będą wśród nas. W sumie sześciu pasażerów, w tym kobiety i dzieci, już odjechało. W sumie sześciu pasażerów, w tym kobiety i dzieci, już odjechało. Nie ma dobrych relacji między szkołą a społecznością. Nie ma dobrych relacji między szkołą a społecznością. Estamos entre los europeos menos xenófobos. Jesteśmy wśród mniej ksenofobicznych Europejczyków. Między trudnymi lekcjami i brakiem snu, nie mogę ćwiczyć. Pomiędzy trudnymi lekcjami i brakiem snu, nie mogę ćwiczyć. Entre la muchedumbre se encontraba un terrorista. W tłumie znaleziono terrorystę. Se pierden entre la nieve. Zgubili się w śniegu. Entre la lluvia, vio las ventanas cerradas. Widziała zamknięte okna podczas deszczu. Używanie Entre Sí jako wyrażenia oznaczającego między sobą Entre sí może być użyte jako wyrażenie przysłówkowe w znaczeniu "między sobą", "wzajemnie" lub "ze sobą". Zdanie w języku hiszpańskim Tłumaczenie z angielskiego Los periodistas compiten entre sí. Dziennikarze rywalizują między sobą. Ellos se aman entre sí como una madre y un hijo. Kochają się jak matka i syn. Kiedy obsydian pęka, a jego fragmenty uderzają o siebie, jego dźwięk jest bardzo osobliwy. Kiedy obsydian pęka i jego fragmenty uderzają o siebie, jego dźwięk jest bardzo nietypowy. Wyrażenia idiomatyczne z użyciem Entre Hiszpańskie idiomy to przenośne słowa lub wyrażenia, których nie można w pełni zrozumieć wyłącznie na podstawie użytych słów. Próba przetłumaczenia hiszpańskiego idiomu słowo w słowo spowoduje zamieszanie. Entre ma kilka idiomów, które mogą być najlepiej zrozumiane, jeśli zostaną zapamiętane lub zapamiętane. Hiszpańskie wyrażenie lub zdanie Tłumaczenie z angielskiego estar entre la vida y la muerte walczyć o swoje życie Entre tanto, las dimensiones económicas han comenzado a tomar forma. W międzyczasie wymiar ekonomiczny zaczął nabierać kształtu. Entre semana, el servicio de autobuses empieza a las 05:45. W dni powszednie [w ciągu tygodnia] usługi autobusowe rozpoczynają się o 5:45. 10 faktów na temat hiszpańskich przyimków Wiele zastosowań przyimka "Con" w języku hiszpańskim Używanie hiszpańskiego "A" do innych celów niż wskazywanie ruchu Przyimkowe zaimki rzeczowne w języku hiszpańskim Jak używać przysłówków w języku hiszpańskim? Jak używać hiszpańskiego przyimka "De"? Jak używać 'Reír' i 'Reírse', hiszpańskich czasowników śmiechu? Jak używać hiszpańskiego przyimka "hacia"? Używanie hiszpańskiego przyimka "Desde Jak używać przyimków złożonych w języku hiszpańskim Używanie hiszpańskiego przyimka "En Jak używać hiszpańskiego przyimka "Para"? Używanie hiszpańskiego przyimka "Sobre Tłumaczenie słowa "to" na hiszpański Tłumaczenie "As" na hiszpański Używanie hiszpańskiego przyimka "A Strona główna Śledź nas Nauka, technika, matematyka Nauki humanistyczne Języki Zasoby O nas Reklama Kariera Polityka prywatności Wytyczne redakcyjne Kontakt Warunki świadczenia usług Prywatność w UE ThoughtCo jest częścią rodziny wydawniczej Dotdash Meredith. Prosimy o zapoznanie się z naszymi zaktualizowanymi Warunkami korzystania z usługi. Podczas odwiedzania witryny Dotdash Meredith i jej partnerzy mogą przechowywać lub pobierać informacje z przeglądarki użytkownika, głównie w postaci plików cookie. Pliki cookie gromadzą informacje o preferencjach i urządzeniach użytkownika i są wykorzystywane do zapewnienia działania witryny zgodnie z oczekiwaniami użytkownika, zrozumienia sposobu interakcji użytkownika z witryną oraz wyświetlania reklam dostosowanych do jego zainteresowań. Użytkownik może dowiedzieć się więcej na temat korzystania przez nas z plików cookie, zmienić ustawienia domyślne i wycofać swoją zgodę w dowolnym momencie ze skutkiem na przyszłość, odwiedzając Ustawienia plików cookie, które można również znaleźć w stopce witryny. Ustawienia plików cookie Odrzuć wszystkie Akceptuj wszystkie Mntl.utilities.scriptsOnLoad(document.querySelectorAll('script[data-glb-js="bottom"]'), function() {var Mntl = window.Mntl || {};window.Mntl.affiliateLinkRewriter.setMappings( { DOC_ID: '3079318' , SITE: 'thoughtco' ,REQUEST_ID: 'n735ca617103e4ca280c8d79ab15f0d6522' } ); window.Mntl.externalizeLinks.addPlugin(window.Mntl.affiliateLinkRewriter); window.Mntl.externalizeLinks.addPlugin(window.Mntl.amazonAffiliateTagger); window.Mntl.externalizeLinks.init();(function() { var article = document.getElementById('ref-article_1-0'); if (article && !article.gtmPageView) { article.gtmPageView = {"country": "PL", "authorId": "3457", "title": "Using the Spanish Preposition Entre" || document.title || '',"documentId":3079318,"templateId":"110","lastEditingAuthorId":"3457","lastEditingUserId":"151378030080892","authorNames":"Gerald Erichsen","viewType":"", "templateName": "STRUCTUREDCONTENT", "contentGroup": "Other", "muid": "6607f35d-4fba-4a86-bb24-5a50a1ebbdc6", "revenueGroup":"", "fullUrl": "https://www.thoughtco.com/using-entre-spanish-3079318" + location.hash, "experienceType": "single page", "entryType": "direct", "excludeFromComscore":false, "internalSessionId": "n735ca617103e4ca280c8d79ab15f0d6522", "internalRequestId":"n735ca617103e4ca280c8d79ab15f0d6522","hid":"","experienceTypeName":"","recircDocIdsFooter":"","euTrafficFlag":true,"isGoogleBot":false,"mantleVersion":"3.14.298", "commerceVersion":"", "primaryTaxonomyIds": "4122478|4133094|4133085|4133080", "primaryTaxonomyNames": "ThoughtCo|Języki|Hiszpański|Gramatyka", "description": "Hiszpański przyimek entre zwykle oznacza "pomiędzy" lub "wśród" i jest używany w zwrotach i wyrażeniach idiomatycznych."}; } }()); (function(Mntl) { Mntl.Tooltip.init({ defaultPositionX: "auto", defaultPositionY: "auto" }); })(window.Mntl || {});(function(Mntl) { Mntl.Tooltip.init({ defaultPositionX: "auto", defaultPositionY: "auto" }); })(window.Mntl || {});(function(utils) { utils.readyAndDeferred(function() { var masonryInstance = document.getElementById('mntl-masonry-tax-card-list_1-0'); if (masonryInstance.dataset.noJs) return; Mntl.MasonryList.init(masonryInstance, {autoResize: false, stretch: '.card__img, .card--no-image .card__content'}); }); })(window.Mntl.utilities || {});(function(utils) { utils.readyAndDeferred(function() { var masonryInstance = document.getElementById('mntl-masonry-tax-card-list_2-0'); if (masonryInstance.dataset.noJs) return; Mntl.MasonryList.init(masonryInstance, {autoResize: false, stretch: '.card__img, .card--no-image .card__content'}); }); })(window.Mntl.utilities || {});});